部落格由TheTalkList 提供
This surgery is so expensive that I am not able to pay! It costs a(an) ______ and a(an) _______.
這場手術真的很昂貴,我都負擔不起了! 它的價格極其昂貴。
A. a head and a heart
B. a eye and a nose
C. an arm and a leg

答案是C,你答對了嗎?
Cost an arm and a leg 的意思:
Cost an arm and a leg 代表的是價錢極其昂貴或者是過於昂貴。
為什麼叫做Cost an arm and a leg呢?
這個片語的來源不是很清楚。但是有流傳一些這個片語的由來:
(1) 其中一個來源是20世紀,可能是正值世界大戰的時候。這個點子是由於士兵因為長期的待在戰爭裡也是烽火燎原的前線,有時候可能會失去一隻手、一隻腳、一條腿、或是一條手臂。所以這個戰爭失去最昂貴的便是數這些人的手臂和腿了。
(2) 另一個來自這個片語的猜測就是古老的說法說手臂跟腿就是需要很高的價錢才能獲得。例如說,有一個說法就是說"I would give my right arm(我願意付出我的右手臂)",可以追朔於18世紀的後期。最早的紀載是紀錄於一本雜誌叫做"The Lady's Magazine(淑女雜誌)"或是"Entertaining Companion for the Fair Sex, Appropriated Soley to Their Use and Amusement, 1790"上面記載著:
「這是我唯一的渴求─ 我唯一的熱情; 為了要感激他,我願意付出我的右手,我的整個財富」。
來跟我們的老師聊聊更多相關的片語和練習你的英文會話技巧吧!
點擊這裡查看老師搜尋頁面尋找最適合您的老師!文章標籤
全站熱搜